- Treffer 1 von 1
Das uigurische Yuan jue jing und sein Kommentar
- Im vorliegenden Aufsatz veröffentlichte der Verfasser zum ersten Mal einige Fragmente aus der Stockholmer Sven-Hedin-Sammlung. Bei diesen Fragmenten handelt es sich um die alttürkische Übersetzung eines bekannten buddhistischen Textes und seines Kommentars.
Verfasserangaben: | Kogi Kudara |
---|---|
URN: | urn:nbn:de:kobv:b4-opus-23831 |
Übersetzer*in: | Yukiyo Kasai |
Dokumentart: | Preprint |
Sprache: | Deutsch |
Datum der Veröffentlichung (online): | 04.04.2013 |
Veröffentlichende Institution: | Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften |
Datum der Freischaltung: | 04.04.2013 |
Freies Schlagwort / Tag: | Buddhism; Old Turkish; Stockholm |
GND-Schlagwort: | Alttürkisch; Buddhismus; Stockholm |
Seitenzahl: | 16 |
Institute: | BBAW / Akademienvorhaben Turfanforschung |
DDC-Klassifikation: | 4 Sprache / 40 Sprache / 400 Sprache |