Refine
Year of publication
- 2012 (143) (remove)
Document Type
- Article (65)
- Part of a Book (32)
- Lecture (15)
- Other (10)
- Working Paper (9)
- Book (4)
- Part of Periodical (3)
- Preprint (3)
- Annualreport (1)
- Report (1)
Language
- German (128)
- English (12)
- Multiple languages (2)
- Russian (1)
Keywords
- Angewandte Forschung ; Grundlagenforschung (25)
- Technische Bildung (22)
- Ausbildung (21)
- Beruf (21)
- Fachkraft (21)
- Mathematisch-naturwissenschaftlicher Unterricht (21)
- Techniksoziologie (21)
- Interdisziplinarität (17)
- Forschungskooperation (13)
- Wissenschaftstheorie (12)
Has Fulltext
- yes (143)
Institute
- Interdisziplinäre Arbeitsgruppe Gegenworte - Hefte für den Disput über Wissen (53)
- Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (25)
- Interdisziplinäre Arbeitsgruppe EUTENA - Zur Zukunft technischer und naturwissenschaftlicher Bildung in Europa (22)
- Akademienvorhaben Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm (15)
- Akademienvorhaben Census of Antique Works of Art and Architecture Known in the Renaissance (9)
- Interdisziplinäre Arbeitsgruppe Exzellenzinitiative (5)
- Drittmittelprojekt Ökosystemleistungen (3)
- Akademienvorhaben Die alexandrinische und antiochenische Bibelexegese in der Spätantike (2)
- Akademienvorhaben Preußen als Kulturstaat (2)
- Akademienvorhaben Jahresberichte für deutsche Geschichte (1)
Grenzen der Wissenschaft
(2012)
Grenzenlos
(2012)
Grenzgänge mit Hindernissen : ein sehr persönlicher Rückblick auf Journalismusforschung und Ökonomik
(2012)
The FEW is a huge dictionary when we consider the sheer mass of data (25 volumes, 16000 pages) and its exhaustive aims. It has indeed the purpose of registering and etymologizing the whole lexicon, not only of French, but also of earlier stages of the language and of Occitan; of every Gallo-romance dialect; of every technical or professional genre; of every language register, including slang. Summing up, the FEW aims to include and describe every single lexical unit which exists or has existed in the territory of ancient Gaul. The sheer size of this undertaking means two things, which directly influence the digitalisation of the dictionary: Firstly, there is a a huge amount of data; secondly, the presentation and organization of the data is exceedingly complex. The reasons for digitalising the FEW are the easy searches for units, and the carrying out of searches using criteria that are not possible to use with the printed version. However, the fulfillment of these purposes includes some risks, and potentially the cutting of some corners, especially the temptation of renouncing reading.