Refine
Year of publication
- 2013 (11) (remove)
Document Type
- Conference Proceeding (5)
- Preprint (2)
- Article (1)
- Lecture (1)
- Report (1)
- Working Paper (1)
Language
- English (11) (remove)
Keywords
- Korpus <Linguistik> (5)
- Neuägyptisch (2)
- Software (2)
- Ökosystem (2)
- Accounting (1)
- Annotation (1)
- Bevölkerungsentwicklung (1)
- Biosphere reserve (1)
- Biosphärenreservat (1)
- Cultural ecosystem services (1)
Has Fulltext
- yes (11)
Institute
- Akademienvorhaben Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache. Text- und Wissenskultur im alten Ägypten (5)
- Drittmittelprojekt Ökosystemleistungen (2)
- Akademienvorhaben Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm (1)
- Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (1)
- Interdisziplinäre Arbeitsgruppe Zukunft des wissenschaftlichen Kommunikationssystems (1)
This paper is an updated presentation of the Ramses project being currently developed at the University of Liège. The first section stresses the main objectives and gives a technical description of the general architecture of Ramses software. The second part describes the encoding procedures and reviews the current state of the annotation. In the third section, some changes brought about by the use of large-scale corpora are discussed from an epistemological viewpoint. The paper ends with the presentation of some new avenues for research that will ensue from the use of a complex multilevel corpus.
Numerous studies underline the importance of immaterial benefits provided by ecosystems and especially by cultural landscapes, which are shaped by intimate human–nature interactions. However, due to methodological challenges, cultural ecosystem services are rarely fully considered in ecosystem services assessments. This study performs a spatially explicit participatory mapping of the complete range of cultural ecosystem services and several disservices perceived by people living in a cultural landscape in Eastern Germany. The results stem from a combination of mapping exercises and structured interviews with 93 persons that were analyzed with statistical and GIS-based techniques. The results show that respondents relate diverse cultural services and multiple local-level sites to their individual well-being. Most importantly, aesthetic values, social relations and educational values were reported. Underlining the holistic nature of cultural ecosystem services, the results reveal bundles of services as well as particular patterns in the perception of these bundles for respondent groups with different socio-demographic backgrounds. Cultural services are not scattered randomly across a landscape, but rather follow specific patterns in terms of the intensity, richness and diversity of their provision. Resulting hotspots and coldspots of ecosystem services provision are related to landscape features and land cover forms. We conclude that, despite remaining methodological challenges, cultural services mapping assessments should be pushed ahead as indispensable elements in the management and protection of cultural landscapes. Spatially explicit information on cultural ecosystem services that incorporates the differentiated perceptions of local populations provides a rich basis for the development of sustainable land management strategies. These could realign the agendas of biodiversity conservation and cultural heritage preservation, thereby fostering multifunctionality.
Even a reductionist attempt to define scholarship is clearly fraught with difficulty, but an idealised historical lexicographer-cum-scholar must obviously have – inter alia and at the very least – a profound linguistic and textual knowledge of the language being documented, an ability to understand texts in their historical context and to analyse the meaning or function of lexical items as used in context, an ability to synthesise the results through generalisation and abstraction and to formulate them in a way that is both accurate, i.e. reflects actual usage, and user- or reader-friendly, i.e. is comprehensible to the user/reader. S/he must have encyclopedic or world knowledge and literary skills in order to understand general content words and explain their meaning and their semantic shifts perhaps over many centuries, and technical expertise to understand specialist terms and define their use in specific contexts, again perhaps over time. In respect of etymology s/he must not only have knowledge of older stages of the language and an ability to reconstruct unattested forms, but also knowledge of the other languages that have impacted on the language being documented, or at least familiarity with the scholarly historical dictionaries of those languages. That is a tall order indeed, impossibly tall for any one person today given today‘s demands on and expectations of lexicographers. Teams which include specialists in different areas or at least have access to consultants in such areas alongside generalists are needed if scholarly standards are to be met. The standard of scholarship is primarily a factor of the number and range as well as the knowledge and experience of the lexicographers, as is in large measure the pace of production. In this regard, it cannot be emphasised enough that scholarly historical lexicography of high quality is and will remain very time consuming.
Virtually all conventional text-based natural language processing techniques - from traditional information retrieval systems to full-fledged parsers - require reference to a fixed lexicon accessed by surface form, typically trained from or constructed for synchronic input text adhering strictly to contemporary orthographic conventions. Unconventional input such as historical text which violates these conventions therefore presents difficulties for any such system due to lexical variants present in the input but missing from the application lexicon. To facilitate the extension of synchronically-oriented natural language processing techniques to historical text while minimizing the need for specialized lexical resources, one may first attempt an automatic canonicalization of the input text. This paper provides an informal overview of the various canonicalization techniques currently employed by the Deutsches Textarchiv project at the Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities to prepare a corpus of historical German text for part-of-speech tagging, lemmatization, and integration into a robust online information retrieval system.
Over millennia human well-being has benefited from ecosystems, not only through tangible goods, but also through intangible assets known as cultural ecosystem services. Despite growing research over the last decade, cultural services assessment still remains arbitrary and is largely limited to marketable services such as tourism. Evident difficulties in standardizing definitions and measurements have challenged cultural services accounting in decision making processes. However, the imminent formation of the Intergovernmental Platform on Biodiversity and Ecosystem Services offers an opportunity to counterbalance this misrepresentation by establishing a scientific basis for consistently assessing cultural services. In that regard, the current review intends to facilitate discussion investigating the current state of cultural services accounting by offering an appraisal of existing evidence regarding cultural services indicator quality. The current review builds on scientifically recognized frameworks to develop a holistic understanding of how cultural services indicators are conceived within ecosystem services research. Among the measures found, benefit indicators were most frequently used for assessing inspirational, educational and recreational services. A broad variety of methods for accounting cultural services was found, mainly due to the varied aims of the studies. Most of the cultural services indicators were deficient concerning their clarity of definitions, purposes and understanding of the processes to be measured and referring only marginally to tradeoffs and bundles with other services. Only 17% performed multitemporal assessments and 23% used spatially explicit information. It seems that cultural services indicators quality could be greatly enhanced by investing more effort towards involving relevant stakeholders in conceptualization and communication phases, using participatory mapping tools to enhance visibility.
Among mass digitization methods, double-keying is considered to be the one with the lowest error rate. This method requires two independent transcriptions of a text by two different operators. It is particularly well suited to historical texts, which often exhibit deficiencies like poor master copies or other difficulties such as spelling variation or complex text structures. Providers of data entry services using the double-keying method generally advertise very high accuracy rates (around 99.95% to 99.98%). These advertised percentages are generally estimated on the basis of small samples, and little if anything is said about either the actual amount of text or the text genres which have been proofread, about error types, proofreaders, etc. In order to obtain significant data on this problem it is necessary to analyze a large amount of text representing a balanced sample of different text types, to distinguish the structural XML/TEI level from the typographical level, and to differentiate between various types of errors which may originate from different sources and may not be equally severe. This paper presents an extensive and complex approach to the analysis and correction of double-keying errors which has been applied by the DFG-funded project “Deutsches Textarchiv” (German Text Archive, hereafter DTA) in order to evaluate and preferably to increase the transcription and annotation accuracy of double-keyed DTA texts. Statistical analyses of the results gained from proofreading a large quantity of text are presented, which verify the common accuracy rates for the double-keying method.
The article summarizes the contents and the structurtal premises of the “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien” (TITUS), focussing on search functions and facilities and questions of the encoding of ancient languages written in various scripts. Examples are taken from Tocharian, Greek, Vedic Sanskrit, and other ancient Indo-European languages covered by TITUS.
The current debates on the demographic transformation have been characterised on the one hand by declining birth rates and on the other by increasing life expectancy. Such debates usually focus on the consequences for society, which are frequently described in dark terms. In this booklet, by contrast, you will find analyses and suggestions on how to improve the situation of children and parents to make it easier to realise the desire to have children.