Refine
Year of publication
- 2012 (2)
Document Type
- Lecture (2)
Keywords
- Wörterbuch und Nutzer (2) (remove)
Has Fulltext
- yes (2) (remove)
Wie jedes Wörterbuch steht auch die Neubearbeitung des Grimm vor der Schwierigkeit dem Lexikonparameter der Akkuratheit der Information Genüge zu tun und gleichzeitig die Informationsdarstellung und Textorganisation aus ökonomischen Gründen so knapp wie möglich zu halten. Die sich daraus ergebenden Darstellungs- und Ausdrucksformen (unterschiedliche Schrifttypen und Schriftneigungen, Kapitälchen, Abkürzungen, runde, eckige oder spitze Klammern, Absätze, Gliederungsmarken und vieles andere mehr) helfen, die Artikelkonstituenten zu definieren und Informationstypen zu unterscheiden. Aus persönlicher Erfahrung weiß ich, daß selbst erfahrene Nutzer des Deutschen Wörterbuchs nicht alle angebotenen Informationen erkennen oder die verschiedenen Ausdrucksformen richtig zu deuten wissen. An ausgewählten Beispielen aus der Neubearbeitung soll das z. T. diffizile und komplexe System der Darstellungs- und Ausdrucksformen, das auch als Reaktion auf den etwas sorglosen Umgang der Brüder Grimm in den ersten Bänden der Erstauflage entstanden ist, vorgestellt werden, das sich zwar um äußerste Genauigkeit bemüht, für den Nutzer aber auch manchmal schwer zu durchschauen ist. Der Ausblick auf die Möglichkeiten, die ein elektronisch-lexikographisches System in dieser Hinsicht bieten könnte, schließt den Vortrag ab.
In the last decade, interaction between scholarly lexicography and the public has grown enormously. While in the old days, the lexicographer and in particular, the scholarly lexicographer, had a tendency to describe the lexicon from an ivory tower, in a way that was for the general public rather unaccessible, a change has been evident for some time now. Interaction with the general public is now more and more appreciated and is even being stimulated within the lexicographic community. This holds too for the Algemeen Nederlands Woordenboek (ANW), a project of the Institute for Dutch Lexicology in Leiden. The ANW is an online scholarly dictionary of contemporary Dutch. In its periodization it is the successor of the Woordenboek der Nederlandsche Taal (WNT), which was completed in 2001 and covers the vocabulary of the Netherlands and Flanders up to around 1976. The editorial staff of the ANW would like to create a dictionary that is suitable for different audiences, ranging from language professionals and other academics to pupils, students and language enthusiasts in general. Consequently, interaction with the public is very important to the ANW editorial staff. It is realised in various ways. First, each dictionary article offers users the option to give feedback. Second, the editorial staff uses questions and comments gathered on internet forums, such as Meldpunt Taal (launched in June 2010) and Neo-term. The ANW staff also approaches the public directly through Twitter, with items such as ‘neologism of the week’, facts about spelling and answers to questions about language that have been received. A relatively new initiative is to call upon the public in the search for information for the dictionary, such as synonyms, pictures and the earliest use of words. Language games and word polls are other ways to increase the interest and involvement of the general public in the ANW.