Refine
Year of publication
- 2013 (138) (remove)
Document Type
- Article (67)
- Conference Proceeding (20)
- Part of a Book (14)
- Lecture (9)
- Other (9)
- Working Paper (6)
- Book (4)
- Part of Periodical (3)
- Preprint (3)
- Report (2)
Language
- German (124)
- English (11)
- Multiple languages (3)
Keywords
- Europäische Union (26)
- Wissenschaft (21)
- Vertrauen (15)
- Korpus <Linguistik> (13)
- Wissenschaftsorganisation (11)
- Information und Dokumentation (8)
- Lexikographie (8)
- Deutschland (7)
- Bibliographie (6)
- Geschichtswissenschaft (5)
Has Fulltext
- yes (138)
Institute
- Interdisziplinäre Arbeitsgruppe Gegenworte - Hefte für den Disput über Wissen (51)
- Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (30)
- Akademienvorhaben Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache. Text- und Wissenskultur im alten Ägypten (19)
- Akademienvorhaben Census of Antique Works of Art and Architecture Known in the Renaissance (8)
- Akademienvorhaben Jahresberichte für deutsche Geschichte (8)
- Akademienvorhaben Schleiermacher in Berlin 1808-1834, Briefwechsel, Tageskalender, Vorlesungen (4)
- Drittmittelprojekt Ökosystemleistungen (4)
- Interdisziplinäre Arbeitsgruppe Exzellenzinitiative (3)
- Veröffentlichungen von Akademiemitarbeitern (3)
- Interdisziplinäre Arbeitsgruppe Gentechnologiebericht (2)
Diskussion 2 : [Wissenschaftliche Sitzung der Versammlung der Akademiemitglieder am 14. Juni 2013]
(2013)
[Titelei] / Jahrbuch 2012
(2013)
Es werden die Begriffe Textsorte / Textgattung und Diskurstradition erläutert und ihr Nutzen für die Lexikographie diskutiert. Anhand zweier ausgewählter Beispiel werden die lexikalischen Probleme erläutert, die die eindeutige Zuweisung dieser Texte zu Textsorten erschweren. Ebenso ist die Differenzierung nach Diskurstraditionen auf Grund der in der Textlinguistik üblichen Beschreibungssysteme für verschieden Diskursvarietäten am konkreten Text nicht immer eindeutig. Beispiele für Intertextualität und Textsorteninseln werden diskutiert, und es wird für eine verfeinerte Beschreibung der Texte in elektronischer Form plädiert.
Das Corpus der Sargtexte wird in seinem Bezug auf die altägyptische Nutzung als auch auf die ägyptologische Abgrenzung betrachtet. Ihr Wortlaut ist über Jahrtausende hinweg überliefert, greift auf die älteren Pyramidentexte zurück und ist in vielfältigen auch neuen Überlieferungskontexten und auf verschiedensten Textträgern überliefert. Die Bedeutung eines Sargtextes oder auch eines Spruches der Sargtexte wird in einer Art Fadenkreuz gesehen. Jeder Spruch besitzt überlieferungsgeschichtlich Wurzeln, die unterschiedlich weit, mitunter sehr weit zurückreichen können, ein Text ist immer aber auch als Produkt der Zeit zu verstehen und somit als ein Einzelmanuskript zu behandeln, das in jeweils neuem Umfeld auftreten kann. Das muss bei der Erschließung und Bereitstellung des Textcorpus mit seinen Mehrfachbezeugungen berücksichtigt werden.
Die internationale Tagung „Perspektiven einer corpusbasierten historischen Linguistik und Philologie“ vom 12. – 13. Dezember 2011 am Akademienvorhaben „Altägyptisches Wörterbuch“ der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften (BBAW) war dem Thema des Aufbaus und der Nutzungsperspektiven elektronischer Textcorpora und Wörterbücher in den historischen Sprachen gewidmet. Die Teilnehmer, Vertreter der Ägyptologie, der Hethitologie, Indogermanistik sowie Referenten aus der historischen Lexikographie des Mittel- und Frühneuhochdeutschen und des Altfranzösischen diskutierten vor allem über die Veränderungen, die mit dem Einsatz elektronischer Erfassungs- und Verarbeitungsprozeduren einhergehen.